Poduszeczka na igły - frotte w kolorze majtkowego różu, sztuczne futro.
Pincushion made of pink terry cloth and fake fur/ personal project.
niedziela, 26 stycznia 2014
Para we wannie/ A couple in the bath
Para we wannie - prezent/portret dla przyjaciela.
Mariaż ceramicznej wanny z tekstylną kąpielą wraz z zawartością.
Couple in the bath - gift / portrait for a friend.
The merger of a ceramic bath tub with fabric bathe and its contents.
Mariaż ceramicznej wanny z tekstylną kąpielą wraz z zawartością.
Couple in the bath - gift / portrait for a friend.
The merger of a ceramic bath tub with fabric bathe and its contents.
niedziela, 12 stycznia 2014
Karamba na Furniture Served/ Featured on Furniture Served
Moja otomana została wyróżniona na Furnitureserved.com .
środa, 8 stycznia 2014
Zaległe posty 2013 - kalendarz z lalką Karamba!/ last work in 2013 - girl from a calendar 2014
Karambowa lalka została dziewczyną z kalendarza!
Znajdziecie ją pośród pozostałych w kalendarzu Luka Bandita na 2014 rok.
Karamba! doll - a girl from the calendar!
You will find it among the rest in the calendar Luka Bandita on Year 2014.
Znajdziecie ją pośród pozostałych w kalendarzu Luka Bandita na 2014 rok.
Karamba! doll - a girl from the calendar!
You will find it among the rest in the calendar Luka Bandita on Year 2014.
Zaległe posty 2013 - rodzice w prezencie/ last work in 2013 - teeny tiny parents as a christmas gift
On i ona,
żona i mąż,
rodzice.
Prezent trochę dla niej i dla niego.
Docelowo dla maleństwa.
W ulubionych ciuszkach.
He and she.
A wife and a husband.
Parents.
In favorites clothes.
Gift in a part for her and him.
Eventually for a little one.
Zaległe posty 2013 - kostium rybki w galarecie/ last work in 2013 - fish in a jello costume
Terminowym blogerem to ja nie jestem.
Okazało się, że nie opublikowałam ostatnich, okolicznościowych, swiątecznych postów.
Na specjalne, okołoświąteczne zlecenie wykonałam strój rybki w galarecie dla siedmiolatki.
Sukienka z rybią, połyskującą łuską. Rybim ogonem. I kawałkami filcowanej marchewki i natki pietruszki na przezroczystej folii a la galareta na ramionach. Do tego rybia czapka.
I'm not a systematic blogger.
It turned out that I'm not published a recent, occasional, Christmas posts.
On special order i've made a costume of the fish in aspic for seven-years old girl.
Dress with fishy, glistening scales. Fish's tail. I felted pieces of carrot and parsley on a transparent foil looking like jelly on its shoulders. For this - a fish hat.
Okazało się, że nie opublikowałam ostatnich, okolicznościowych, swiątecznych postów.
Na specjalne, okołoświąteczne zlecenie wykonałam strój rybki w galarecie dla siedmiolatki.
Sukienka z rybią, połyskującą łuską. Rybim ogonem. I kawałkami filcowanej marchewki i natki pietruszki na przezroczystej folii a la galareta na ramionach. Do tego rybia czapka.
I'm not a systematic blogger.
It turned out that I'm not published a recent, occasional, Christmas posts.
On special order i've made a costume of the fish in aspic for seven-years old girl.
Dress with fishy, glistening scales. Fish's tail. I felted pieces of carrot and parsley on a transparent foil looking like jelly on its shoulders. For this - a fish hat.
Subskrybuj:
Posty (Atom)