niedziela, 23 grudnia 2012

Myjek - rękawica/pacynka do kąpieli / Swimmer - bath mitt/puppet

Myjek - pływak pierwsza klasa.
Umyje i jeszcze zabawi.
Rękawica/pacynka frotte.

Swimmer- first-class champion.
Wash you and even amuse.
Terry mitt / hand puppet .

piątek, 21 grudnia 2012

Wesołych! - dekoracje na choinkę/ Christmas ornaments

Wesołych!
Zabawa ceramiką.

Merry!
Ceramic is fun.



Kot podróżny/ Sleeping kitty travel pillow on commission

Kot na ramieniu to poduszka do podróży lub poduszka do spania lub śpiący włochacz.
Wykonana z frotte.
Wypełniona włóknem silikonowym.

Kitty travel pillow - while you sleep - It sleeps with you.
Made as a gift  - on commission. 
Made of terry cloth. 
Meow!



.

poniedziałek, 17 grudnia 2012

Strachy słowiańskie / Traditional Slavic Frights

Ceramiczna seria strachów słowiańskich.
Boruta - duch lasu,
Łaźnik - duch kąpieli; miał ostre zęby, nienaturalnie długie kończyny,
Lamia - demon porywający dzieci; długie włosy i piersi,
Krasnoludek - duch domowy, Obłocznik - demon powietrzny.
Tkanina nie była odpowiednim materiałem na wykonanie takich stworów.


Slavic Frights ceramic series.
Boruta - forest ghost, 
Łaźnik - bath ghost,
Lamia - demon kidnapping childrens; 
Dwarf -  home spirit, 
Obłocznik - air demon
The fabric was not suitable material for the execution of such creatures.







czwartek, 13 grudnia 2012

Targi KidDesign / KidDesign Fair



Targi KidDesign już w ten weekend.
Zapraszam warszawiaków lub przyjezdnych na konfrontację z Karambą na żywo.
15-16 grudnia, Instytut Wzornictwa Przemysłowego, ul.Świętojerska 5/7 w godzinach od 10 do 18.
Będzie gorąco.

KidDesign Fair
Calling everybody to meet Karamba face to face in Warsaw on 15-16 th of December on Swiętojerska Street.
You can expect a lot of beautiful things especially for kids. 


poniedziałek, 10 grudnia 2012

Merlin na aukcji dla wrocławskiego hospicjum dla dzieci/ Merlin the dragon on auction to help children in hospice


Dla fundacji „Wrocławskie Hospicjum dla Dzieci podarowałam maskotkę Merlin.
Cała wylicytowana kwota trafi do jedynego na Dolnym Śląsku hospicjum dla najmłodszych. 
Zabierz uroczą, unikatową i pociągającą Merlin do domu, podaruj komuś na święta  - aukcja trwa jeszcze 10 dni.

Hi! I'm Merlin - the dragon lady  -  helping "Wroclaw Childrens Hospice" Foundation! 
Grab this domestic, sexy dragon called Merlin - the auction is already open till Christmas.





Pani z pieskiem na aukcji dla zwierząt/ Lady with a pet dog on auction to help pets.


Na akcję Design dla zwierząt podarowałam Panią Genowefę z pieskiem.
Lalka trafiła na aukcję DDZ - w tym roku dedykowane Fundacji Akity w Potrzebie - my kupujemy sobie designerskie prezenty na Święta a po świętach możemy się poczuć podwójnie obdarowani, bo 100% funduszy trafia do zwierząt.
Akcja DDZ odbywa się co roku pod hasłem: NA ŚWIĘTA ODDAJ SWÓJ GŁOS DLA ZWIERZĄT
Zabierz Panią do domu  - to kompan nie tylko na święta! - aukcja trwa jeszcze 5 dni.

Meet Lady with her pet - she walking to help "Akitas in need" Foundation! 
Lady with a stylish outfit and coiffure. 
She is always with her sweet puppy  - Fluffy. 
Moveable puppet with the wire construction inside. 
I've dyed synthetic hair just for her, designed and sew vintage style dress and lace hose. 
Grab this personal domestic lady - the auction is already open till friday.



czwartek, 6 grudnia 2012

Ceramiczna Greta z kołem / Summer beach lover - clay version

Próba w glinie.
Wypalanie .
Szkliwienie.
Coś nowego.

Try in the clay.
Baked.
Glazing.
Let's try something new.
Don't give up!




Super Majtas II/ Super Briefs Dude II

Pluszowy przystojniak uszyty w wyniku inspiracji tkaniną.
Z końcówek produkcji majtek męskich z frotte - powstał Super Majtas.
Wyszywany, z pelerynką,w gatkach.

Super Briefs plush toy. Friend of every real man.
Made of offcuts from terrycloth briefs production.
Embroidered, with a cape and  great pants. Ready for action!


wtorek, 4 grudnia 2012

Poznajmy się!/ Interview with Karamba

Wywiad z Karambą! na blogu portalu DaWanda.


Przetwory 7 - 8/9 grudnia 2012

Zapraszam na "Przetwory 7"!
W tym roku Rezydencja Twórczego Recyclingu poświęcona będzie dzieciom. 
Zapraszam do Soho Factory w Warszawie 8 – 9 grudnia 2012.
ul. Mińska 25, Warszawa

"PRZETWORY" IS AN FESTIVAL, WORKSHOP AND MARKET FOR CREATIVE PEOPLE TO DESIGN THINGS BY RECYCLE OLD STUFF.

It’s a simple idea. We collect waste, old furniture and recycled materials. We then hand them over to invited artists who convert these items into new objects of art and utility during a 2-3- day long live event with audience. On the spot, the objects are available on display or can be purch

ased directly from the artists. The festival is organised each year around a given theme, which inspires the artists to combine design and recycling in new, unexpected ways.

"PRZETWORY" WILL RECYCLE FOR THE 7TH TIME THIS DECEMBER (8-9.12)

"PRZETWORY" IS BASED IN WARSAW, POLAND.
THIS YEAR AT POSTINDUSTRIAL AREA AT SOHO FACTORY, MIŃSKA 25 (www.sohofactory.pl)

GET MORE INFO HERE:
www.przetworydesign.com



wtorek, 20 listopada 2012

Mama na zastępstwo/ Temporary mum

Prezent dla córki od zapracowanej mamy.
Lalka przedstawiająca mamę w ulubionym stroju córki.
Jest falbana na spódnicy, falbanka na rękawie, kabaretki, buty z kwiatkiem.


Gift for a daughter from a busy mom.
The doll representing the mother in favorite daughters outfit.
It flounce on the skirt, frill on the sleeve, fishnet stockings, shoes with flower.






czwartek, 15 listopada 2012

Super majtas/ Super Briefs Movember Dude

Pluszowy przystojniak uszyty w wyniku inspiracji tkaniną.
Z końcówek produkcji majtek męskich z frotte - powstał Super Majtas.
Wyszywany, z pelerynką,w gatkach.

Super Briefs Movember plush toy. Friend of every real man.
Made of offcuts from terrycloth briefs production.
Embroidered, with a cape and  great pants. Ready for action  - this november!



poniedziałek, 5 listopada 2012

Dzieciaki z osiedla/ (new) kids on the block

Serie osiedlową kończę najmłodszymi mieszkańcami.
Dziewczyna i chłopak.
Ruchome lalki, w ciuchach uszytych z materiałów z garderoby twórcy.
Zabawa na placu zabaw.

Kids from my neighborhood. A boy and a girl.
Moveable doll, in clothes made of  fabric from my wardrobe.
Ready to have fun on a playground.








piątek, 26 października 2012

Kupki do kolekcji/ Pretty poop dream team

Seria kupek pluszowych.
Projekt mający na celu zachęcenie ludzi do zajęcia się kupkami swoich pupili (inspiracja - moje osiedle). 
"Ładne kupki" - zabierz je ze sobą!

Plush pretty poop set. 
Inspired by poop in my neighborhood. 
Created to encourage dog's owners to clean doggy poop.
Pretty poop - take me with you!







sobota, 13 października 2012

Zombie podróżny/ Zombie's trip

Zombie na ramieniu to poduszka do podróży lub poduszka do spania lub żywy/martwy kompan.
Wykonany ze sztruksu i bawełny, z facjatą z filcu.
Wypełniony włóknem silikonowym.

Deadly travel pillow - while you sleep - It just need your flesh.
Zombie lost his hand and has a hole in his brainpan.
Made for fun and to cheery/scary every traveling or sleeping person. 
When non sleeping mode - "I'm coming to get you!".

Made of corduroy and cotton, felted mouth and eyes.





środa, 10 października 2012

Wampir na ramieniu/ Dreams have teeth, too

Wampir na ramieniu to poduszka do podróży lub poduszka do spania lub elegancki wampirzy kompan.
Wykonany z aksamitu i bawełny, z ustami z filcu i z wyszywaną facjatą.
Wypełniony włóknem silikonowym.

Elegant travel pillow - while you sleep - It loves the night. It's the only time when It feels really alive.
Made for fun and to cheery/scary every traveling or sleeping person. 
When non sleeping mode - "I'm going out to get a bite to drink".

Made of velvet and cotton, felted mouth and embroidered face.




poniedziałek, 8 października 2012

Śpioch na szyję/ Sleepy-head on my neck

Śpioch na szyję to poduszka do podróży lub poduszka do spania lub pluszowy misiek.
Wykonany ze sztucznego futra i zamszu, z filcową paszczą i aksamitnym nosem. 
Wypełniony włóknem silikonowym.

Cosy, fury travel pillow - sleeping while you sleep.
Made for fun and to cheery up every traveling/ sleeping person.
When non sleeping mode  - have fun.

Made of faux-fur and suede, felted mouth and velvet nose.





czwartek, 13 września 2012

Cuksy na Plush You 2012/ Damm Cute Bonbons for Plush You 2012




Karamba znalazła się po raz drugi w gronie 65 twórców pluszowych cosiów z całego globu.
Pokaz już 12 października w Seattle/USA. 
Niżej samo-oblizujące się cukierki reprezentujące Karambę!
Więcej na stronie:
 PlushYou!2012


If you have plan to spend some nice fall time in  downtown Seattle or want to see remarkable plushies, 
just go for it!Plush You! will be hosted this year on Oct. 12th at Schmancy in  Seattle. from 5:00 to 9:00.
Plush You! is an international plush show featuring about 65 artists from around the globe.
I've prepered these Damm Cute Bonbons set below  for that plush show. 
More info: PlushYou!2012






poniedziałek, 3 września 2012

Lalki promujące/ Customized hype dolls

Lalki jako forma reklamy i promocji ? Pewnie.
Portal DaWanda Polska zlecił mi projekt i wykonanie (wg. zaproponowanych wytycznych) spersonalizowanych lalek przedstawiających właścicieli lifestalowych, modowych, badających świat reklam i internetu blogów. Zostały one podarowane jako forma promocji portalu sprzedażowego dla twórców handmade.

Eleven customized dolls made as a promotion tool / gifts for the owners the best of lifestyle/fashion/media blogs.
All created on commision for DaWanda Polska - online marketplace for designers/ handmade/craftmans portal, which open Polish dept .