środa, 21 grudnia 2011

Karamba drukowana/ Imprint Karamba

Trochę o Karambie w najnowszym numerze Gagi poświęconym zabawkom.

Something about Karamba in fresh issue Gaga Magazine 
All about toys, kidults, creators of puppets, toys etc.


 


poniedziałek, 19 grudnia 2011

Monster to go - first/last minute

Monster to go jest przyjaźnie nastawiony. Oczy odbijają refleksy świetlne. Usta milczą, ale można coś w nich ukryć. Ręce na swoich zakończeniach zawierają palce wypełnione elementami "kościstymi" - pestkami wiśni, o właściwościach grzewczych. Śródręcze wypełnione jest szeleszczącą materią. Brzuch jest czerwony i widocznie napęczniały (chyba z przejedzenia). Po przyciśnięciu wydaje dźwięk - "PIP!".... Kończyny są elastyczne zginają się w kolanach, uderzanie nimi lub imitowanie tańca powoduje wydawanie dźwięków podobnych do stepowania. Tył nóg wykonany jest z materiału z punktowymi kłaczkami. Plecy pokryte są futrem, ale przecierając tą powierzchnię dłonią napotykamy na kolce - lecz nie ostre, ale zawierające ciekawie szeleszczący papier. Uchwyty, znajdujące się po dwóch stronach tułowia, pozwalają mieć kolegę zawsze ze sobą. Liczy sobie ok 100 cm. Zainteresowanych kupnem zapraszam do korespondencji mailowej.
Monster to go is huuge, but friendly. Eyes reflecting lights. Lips say no words, but you can hide something there. Claws have crincly tyvek inside and  fingers with small cherry stones. Belly is red and squeeker inside. His legs rattle. He's made of different, nice fabrics. With handles you can take him everywhere. 3 ft high.
Mail me if you want to have him with you.
 



niedziela, 18 grudnia 2011

Monsieur Wino

Monsieur Wino delektuje się czasem.
Fan wina.
Lubi też swoje wąsy.

Monsieur Wino savour time.
Wine devotee.
Likes also his own mustache.



 




Cizia / Pocket Chick

Mała, ale z zabójczą ochotą na obejmowanie, ściskanie.
15 centymetrów babsztyla.

Small, lovely auntie puppet.
Want to hug you, squeeze you.



poniedziałek, 12 grudnia 2011

Divine

Zrobiłam Divine czyli Drag Queen stulecia wg. magazynu People. Dodałam trochę futerka z okazji nadchodzących świat, tajemnicze spojrzenie i kaptur. Voila!

Divine puppet. Puppet inspired by Drag Queen of a Century and mix of Santa/Boogy Man visions.







Ważniak na plaży/ Bighead on the beach

Nowa wersja plażowicza, wzbogacona o monokl ze srebrnym łańcuszkiem, nową siatkową koszulkę i testosteron.

New (better / different) sunbather, enriched in monocle with silver chain, meshy t-shirt and testosterone.




Miss z aerobiku / Aerobic Beauty

Alternatywa barbie na zamówienie. Dałam jej look z lat 80-tych: kombinezon z lycry, getry, frotkę. Kropelkę potu na skroni. Dałam jej czym oddychać. Cudna.
  
My Beauty puppet on commission.She's got 80's look. She's got fine rompers,spats and ponytail. She's got drop of sweat on her brow. And for the first time, first dol with a tits(!).Gorgeous!






Mac Frog - człowiek balon./Mac Frog - human balloon

Mac Frog to lalka inspirowana postacią prawdziwą. Połykał wodę, powietrze, żaby.
Fikuśna konstrukcja z dziurą na balon. Stylowy frak, galotki, wysokie buty, mucha.

Mac Frog - human balloon or aquarium. His act consisted of swallowing water or air.
Fanciful construction with a hole for balloon.
Stylish tuxido, knikers, high boots, bow-tie.




 

Piekło na zamówienie/ Hell on commission

Lala na zamówienie - piekielnie fajna dziewczyna, charyzmatyczna, stylowa.
Wyszywana ksywa na gaciach, płaszcz, złoty włos i obcas.
 

She's nickname  - Hell (Pieklo - in polish) - embroidered on panties.
Fantastic, charismatic, stylish.
Denim trench coat, golden hair as well as high-heels.